I morgon är det Kristi Himmelsfärdsdag och då passar det väl bra med en sång om en fågel 🙂 . Dessutom handlar texten – i alla fall delvis – om att våren kommer efter vintern och det väl de flesta hålla med om att de vill. (Personligen hade jag dock önskat att vi hade haft vinter innan våren kom men det blir inte alltid som man vill när det gäller vädret 🙂 ).
Jag trodde inte jag skulle hitta några versioner av den här sången men jag hade fel – det finns många, och på flera språk dessutom.
Snowbird är skriven av Gene MacLellan och har sjungits av bl a hans dotter Catherine MacLellan. Nu tänker jag inte rabbla upp alla jag hittar på Spotify men några nämnvärda: Billie Jo Spears, Lynn Anderson, Perry Como är några kända namn, därmed inte sagt att de är bäst 😉 . Några versioner jag gillar skarpt är annars Dana Winner och Rusty Nugget, den sista i något snabbare takt än de andra.
Sen har vi de olika språken. Bill Kaiwa börjar på engelska men går över till hawaiianska i slutet. På danska heter den Sangfugl och sjungs av Birthe Kjær. Och på svenska sjungs Pröva dina vingar av Anna-Lena Löfgren. En tysk version finns också, Wie Die Schwalben med Tom Astor.
Snowbird blev populär med Anne Murray 1969, och även om jag själv inte kan påminna mig att jag hört hennes version så sjöng hon den bland annat i mupparna, och hennes version har också förekommit i Family Guy, och det klippet måste jag ju länka till, varför förstår man när man ser det… 🙂
Elvis tog den med på sitt album Country (I’m 10.000 Years Old) och den skivan har en liten udda egenskap: i pausen mellan låtarna spelas en snutt av låten I Was Born About Ten Thousand Years Ago. Det är därför slutet på Snowbird inte verkar passa in i resten av låten.. 🙂
